Мобильная версия | RSS
Счастливый Вы человек, Гость!
Вход | Регистрация
Меню сайта
Записи в дневниках
Народный опрос
Как у студента обстоят дела с подработкой?
Всего ответов: 4063
Календарь новостей
«  Май 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Форма входа
Неофициальный сайт студентов
НМУ имени А. А. Богомольца
Главная » 2017 » Май » 26

Польский язык для врачей: собственный рецепт
09:29
Есть люди, которые раньше с польским языком дела не имели, но приняли решение учиться или работать в Польше. Однако иностранный язык может показаться существенным вызовом на пути к мечте.

Посчитал сколько лет я учил английский в школе, колледже, университете .. Ну скажите, пожалуйста, что можно изучить за 14 лет ?! Даже если учить по одному слову в день. Но итоговый результат меня далеко не впечатляет. Поэтому предполагаю, многие подозревают, что язык - это такая вещь, которую нужно учить годами, чтобы иметь приемлемый результат.

Только со временем я понял, что все не так беспросветно. И тому, кто только собирается изучать язык могут быть интересны советы врача, который уже сдал экзамен по польскому языку для врачей в Главной врачебной палате в Варшаве.

С чего начинать изучение иностранного языка?

С точки зрения не филолога, а рядового врача - явно не из алфавита и простых фраз типа "это дом", "дом красный", "я в доме". Можно заучиться. Первым должна  быть формулировка задачи. Согласно европейской градации, владение иностранным языком делится на шесть уровней, от А1 до С2. Для различных нужд нужен разный уровень общих языковых навыков. Для каждой профессии за рубежом - специфическая лексика. Начинающему доктору не обязательно знать, как будет по-польски "пылесос", "кирпич", "винтовка", "манная каша". Хотя.. манная каша - частое блюдо в польских больницах.  Она так и называется - manna kasza.

Так вернёмся к вопросу.. Для обучения в большинстве польских вузов, например, обязательный уровень знания языка должен быть не ниже В1, а на медицинских факультетах - как минимум - В2, для нострификации диплома врача - понадобится уровень, по крайней мере В1, а поехать работать младшим персоналом в больнице - достаточной будет и А1. Один такой уровень - это приблизительно 3 месяца подготовки. И уже можно прикинуть: В2 - год систематического обучения, А1 - это всего три месяца времени. Нельзя изучать язык "просто", "вообще". Это не должно быть самоцелью для врача, или какого-либо другого специалиста.

И еще обратите внимание, что иностранный язык - это четыре составляющих, которые развиваются параллельно, но независимо друг от друга (!): говорить, слушать, читать, писать. Можно легко и просто общаться в живую, но писать неграмотно. Можно все понимать из написанного, но плохо воспринимать на слух. Потому что это совершенно разные навыки. А жизненная ситуация у каждого своя. Понимаете о чем я? Делайте акценты. 

Язык - всего лишь навык, который нужно освоить на уровне минимальной (допустимой) достаточности и сразу начинать практику по профессии, совершенствоваться в процессе работы. Иначе вы рискуете годами ходить на курсы языка, боясь заговорить на кассе в магазине. Я уже не говорю о экзамен. Ну это как учиться в автошколе: экзамен добросовестно сдал, "корочку" получил, а потом учишься нормально ездить.

Очень хорошим стимулом будет подать документы на языковой врачебный экзамен в Варшаве, который состоится приблизительно через 4-6 месяцев после подачи заявки. Это уже очерчивает определенные временные рамки. Я вам гарантирую, что темпы вашего обучения ускорятся,  как минимум, в два раза) Настройтесь, что первая попытка будет пробной - это снимет лишнее напряжение, но все равно будет хорошо стимулировать к подготовке. "Ничего себе подготовка за 100 евро!" - скажете вы. А я скажу - это очень эффективная подготовка, которая имеет свою цену.

 Поэтому ставьте приоритеты, формулируйте ваши задачи и планируйте сроки!

Курсы польского языка

Думаю, обычные курсы иностранных языков, все-таки, понадобятся. Это такая "автошкола". Сколько бы ни объясняли, как ездить на велосипеде - придется учиться самому. Язык - такой же динамический стереотип. Любые курсы прежде всего обеспечивают вам систематичность и контроль. Если бы люди не имели такой штуки как лень.. курсы бы остались без курсантов. Лично я выбирал курсы в Киеве по двум критериям - цена и удобство проезда. Все они однотипные, я считаю. Остановился на Slavik Language Center. Большим плюсом будет наличие отдельных разговорных занятий, лучше с носителями языка. Иначе трудно "разговориться". Я компенсировал их отсутствие занятиями по Скайпу.

Литература для изучения польского языка

Пора объемных и комплексных учебников прошла. Что касается литературы - в сети доступны не плохие материалы издательства "Hurra! Po polsku". Там есть учебники (podręcznik studenta) и рабочие тетради (zeszyt ćwiczeń) для каждого уровня, плюс аудио. Хороши также материалы курса "Krok po kroku". Можно распечатать и заниматься. Я уже убедился, что школы и репетиторы также часто используют именно указанные выше материалы. Еще понадобится отдельно какая-нибудь грамматика - периодически заглядывать. Бумажные варианты словарей для меня оказались не практичными. Пользуюсь только телефоном. Хороший электронный словарь - тот, который всегда под рукой. Например, "Glosbe".

Компьютерные программы

Если у вас много свободного времени после работы или на каникулах - хороший вариант для старта - "Rosetta Stone - Polish" для Windows. Ставит правильное произношение, чтение, письмо на компьютере, восприятие на слух. Навыки доводятся до уровня условного рефлекса: изученное через Rosetta Stone - уже не забывается. Это достигается продуманной системой "погружения в языковую среду". Американцы молодцы!

Для тех, кто хочет учиться "на ходу" - незаменимыми будут мобильные приложения. Это возможность заниматься систематически по пять минут сто раз в день. Сам пользуюсь. Их достаточно много. И это прекрасно, потому что можно подобрать для себя! Этому стоит посвятить время - перелопатить все, что можно найти в Google Play или iTunes и остановиться на пару вариантах, которые останутся у Вас на телефоне. Одними из лучших считаются приложения LinguaLeo, Duolingo, Busuu. Это комплексные программы. В отдельную группу можно вынести разговорники, словари польского языка .. Смартфон можно забить под завязку.

Я хорошо воспринимаю на слух. Поэтому через мобильное приложение слушаю "Польское радио" (национальная радиовещательная компания). Здесь можно найти для себя несколько интересных тематических каналов и знать, чем живет Польша. Так же, можно смотреть новости на YouTube. Но с радио мне удобнее: "бананы в уши» - и ушел по делам. Слушая радио - на ходу заглядываю в словарь.

Так что там с польским для врачей?

Все выше перечисленое - это были рецепты освоения общей или бытовой речи. В открытых источниках врачу можно найти популярный учебник по профессиональному медицинскому языку "Co Panu dolega". Но я им не пользовался - пошел на курс медицинского польского языка. 

На потребность в профессиональных языковых навыках рынок уже отвечает. Организуются специальные курсы медицинской польского языка для студентов, медсестер, врачей с выездом на практику в Польшу. Такую подготовку я проходил в прошлом году. Буду ехать и этим летом, от других организаторов. Я пока не вижу альтернативы для освоения профессиональной речи. Это специфическая отрасль и надо искать, кто этим занимается. Обязательно выезжать в среду. Тем более, в таких "клубах по интересам" можно получить много актуальной информации.

Так же можно подобрать себе курс стажировки в больнице, или летнюю практику для студентов. В смысле освоения профессионального языка - это дорогостоящее обучение, но быстрое и эффективное (кто хочет быстро).

Итоги 

Коллеги, мой рецепт изучения польского медицинского языка:
  • Ставьте приоритеты
  • Формулюйте задачи
  • Плануйте сроки 

 

Просмотров: 176 | Добавил: nmu | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Объявления на сайте
Продажа литературы на сайте
Медицинские выставки 2017
Яндекс.Метрика
Главная страница Информация о сайте Гостевая книга Обратная связь